Piosenka z tekstem

Strona poświęcona piosence literackiej. Artykuły, relacje z koncertów i opracowania piosenek, których wymiar między konkretem a przestrzenią jest zupełnie niepojęty.

Tylko się pierwszy raz daj objąć
A niech już sobie krytyk kracze!
Choć mnodzy wciąż to z Tobą robią
Daj wierzyć – zrobię to inaczej Jacek Kaczmarski – Do muzy suplikacja przy ostrzeniu pióra

Blog: Historia w piosence

Uwadze miłośników historii polecamy nową funkcję na PzT – kalendarium piosenek inspirowanych wydarzeniami historycznymi: Historia w piosence. W rocznice poszczególnych wydarzeń odpowiednia piosenka jest wyświetlana na stronie głównej jako „piosenka dnia”.

Luki w kalendarium będziemy uzupełniać na bieżąco – prosimy o zgłaszanie sugestii i uwag w komentarzach!

Skomentuj.


Dodany 08.09.2018 przez DX

Ostatnie komentarze

Portale społecznościowe

Nadchodzące wydarzenia

The Beautiful Land of Australia

Piosenka australijska z XIX wieku. Zapisana dla potomności w książce Andrew „Banjo” Patersona „The Old Bush Songs”, wydanej w Sydney w 1906 roku. Inny tytuł tej piosenki to „Pommy's Lament” i chyba pod tym tytułem poznał Kaczmarski tekst tego utworu, bo oznacza on właśnie lament emigranta (pommy – stereotypowy Brytyjczyk i brytyjski imigrant). W wydawnictwie nutowym „Authentic Australian Bush Ballads” utwór datowany jest na wczesne lata XIX wieku z dopiskiem.

A oto oryginalny angielski tekst piosenki:

All you on emigration bent, With home and England discontent, Come listen to my sad lament About the bush of Australia.

CHORUS: Illawarra, Mittagong, Parramatta, Wollongong, If you wish to become an orang-outang Well, go to the bush of Australia.

Once I possessed a thousand pounds, Says I to meself how grand it sounds, For a man to be farming his own grounds In the promising land of Australia.

When coming out the ship got lost, In a very sad plight we reached the coast, And very nearly made a roast For the savages of Australia.

Escaped from thence I lighted on A fierce bushranger with his gun, Who borrowed my garments, every one, For himself in the bush of Australia.

Sydney town we reached at last, Says I to meself, all danger's passed, Now I'll make me fortune fast In the promising land of Australia.

So off I went with cash in hand, Upon the map I bought my land, But found it naught but barren sand When I got to the bush of Australia.

Of sheep I got a famous lot; Some died of hunger, some of rot, But the divil a lot of rain we got In this promising land of Australia.

My convicts, they were always drunk, And kept me in a mighty funk, Says I to meself as to bed I sunk, I wish I were out of Australia.

Of ills I've had enough, you'll own, But something else my woes to crown, One night my bark hut tumbled down And settled me in Australia.

Of cash and homestead thus bereft, The ruddy spot I gladly left, Making it over by deed of gift To the savages of Australia.

Now stones upon the road I break, And earn my seven bob a week. 'Tis better surely than the freak Of settling down in Australia.

Lament emigranta (1842)