Piosenki

Próba zebrania w jednym miejscu wysokiej jakości opracowań; ze szczególnym uwzględnieniem materiałów wcześniej niedostępnych lub rozrzuconych w różnych miejscach Internetu i prywatnych zbiorach.

Mój rynsztok, mieszczańskie porządki mam gdzieś
Te mordy obłudne i puste - pal sześć
Wysyłam pijane toasty na świat
I za tych popijam, co we mnie od lat Paweł Wójcik – Toasty

Siedem grzechów głównych


Wielkich upadków więcej widzieliśmy niż wzlotów, fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Byliśmy oczywiście na uczcie Baltazara, fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Uczyliśmy się mowy zwycięskich Wizygotów e fis G fis e f g Gis g f fis gis A gis fis g a B a g gis b H b gis a h C h a b c Cis c b h cis D cis h c d Dis d c cis dis E dis cis d e F e d dis f Fis f dis
Na służbie ostatniego przepiwszy żołd Cezara. fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Przeżyliśmy Rolanda, by świadczyć śmierć Karola, fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Pozostałościom mocarstw nie oczekiwać łaski. fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Razem z Ludwikiem Świętym widząc się w aureolach e fis G fis e f g Gis g f fis gis A gis fis g a B a g gis b H b gis a h C h a b c Cis c b h cis D cis h c d Dis d c cis dis E dis cis d e F e d dis f Fis f dis
Wyrzygiwaliśmy krew w jerozolimskie piaski. fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Co było wszechpotężne – zdaje się niedorzeczne. fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Gdzie słodka woń Arabii? Gdzie tajemniczy Syjam? fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
Religie tysiącletnie też nie są dla nas wieczne e fis G fis e f g Gis g f fis gis A gis fis g a B a g gis b H b gis a h C h a b c Cis c b h cis D cis h c d Dis d c cis dis E dis cis d e F e d dis f Fis f dis
I demokracja kwitnie, dojrzewa i przemija… fis G A G fis g Gis B Gis g gis A H A gis a B C B a b H Cis H b h C D C h c Cis Dis Cis c cis D E D cis d Dis F Dis d dis E Fis E dis e F G F e f Fis Gis Fis f
A nas wiedzie siedem demonów, co nami się karmią: G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis
Na przedzie pycha podąża z tańczącą latarnią, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Chciwość wczepiła się w siodło i grzebie po sakwach, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Broi pod zbroją lubieżność, pokusa niełatwa. C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis
Bandzioch domaga się płynów i straw do przesytu, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Wabi rozkoszne lenistwo do łóż z aksamitu, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Gniew zrywa ze snu i groźbą na oślep wywija, C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis
A zazdrość nie wie, co sen i po cichu zabija. G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Tak zbrojni w moce, na które nie ma lekarstwa G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis
Stawiamy nadal i obalamy mocarstwa. G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis
Każdemu więc z imperiów bezsprzecznie zasłużeni e fis G A e f g Gis B f fis gis A H fis g a B C g gis b H Cis gis a h C D a b c Cis Dis b h cis D E h c d Dis F c cis dis E Fis cis d e F G d dis f Fis Gis dis
My – ludzie pióra, miecza lub zajęczego lęku G A h A h Gis B c B c A H cis H cis B C d C d H Cis dis Cis dis C D e D e Cis Dis f Dis f D E fis E fis Dis F g F g E Fis gis Fis gis F G a G a Fis Gis b Gis b
Jesteśmy grabarzami swych własnych dzieł stworzenia, D C h C a Dis Cis c Cis b E D cis D h F Dis d Dis c Fis E dis E cis G F e F d Gis Fis f Fis dis A G fis G e B Gis g Gis f H A gis A fis C B a B g Cis H b H gis
Zajęczym lękiem niszcząc je, mieczem lub piosenką. C h a h G Cis c b c Gis D cis h cis A Dis d c d B E dis cis dis H F e d e C Fis f dis f Cis G fis e fis D Gis g f g Dis A gis fis gis E B a g a F H b gis b Fis
Samotnie wędrujemy po dawnych bitew szlakach, h A G A fis c B Gis B g cis H A H gis d C B C a dis Cis H Cis b e D C D h f Dis Cis Dis c fis E D E cis g F Dis F d gis Fis E Fis dis a G F G e b Gis Fis Gis f
Którymi dzisiaj rządzi chwast, kamień lub jaszczurka. a G fis G e b Gis g Gis f h A gis A fis c B a B g cis H b H gis d C h C a dis Cis c Cis b e D cis D h f Dis d Dis c fis E dis E cis g F e F d gis Fis f Fis dis
Wierzchowiec się potyka, bo ciąży mu kulbaka e fis G A e f g Gis B f fis gis A H fis g a B C g gis b H Cis gis a h C D a b c Cis Dis b h cis D E h c d Dis F c cis dis E Fis cis d e F G d dis f Fis Gis dis
I jeździec w pełnej zbroi błądzący po pagórkach. G A h A h Gis B c B c A H cis H cis B C d C d H Cis dis Cis dis C D e D e Cis Dis f Dis f D E fis E fis Dis F g F g E Fis gis Fis gis F G a G a Fis Gis b Gis b
Jesteśmy jak zwierzęta – z rytmami śmierci zżyte, D C h C a Dis Cis c Cis b E D cis D h F Dis d Dis c Fis E dis E cis G F e F d Gis Fis f Fis dis A G fis G e B Gis g Gis f H A gis A fis C B a B g Cis H b H gis
Choć człowiek w nas – do Nowej wciąż prze Jerozolimy; C h a h G Cis c b c Gis D cis h cis A Dis d c d B E dis cis dis H F e d e C Fis f dis f Cis G fis e fis D Gis g f g Dis A gis fis gis E B a g a F H b gis b Fis
Więc nastawiamy ucha na echa nowych bitew, h A G A fis c B Gis B g cis H A H gis d C B C a dis Cis H Cis b e D C D h f Dis Cis Dis c fis E D E cis g F Dis F d gis Fis E Fis dis a G F G e b Gis Fis Gis f
Bo wiemy, że na pewno je w końcu usłyszymy… a G fis G e b Gis g Gis f h A gis A fis c B a B g cis H b H gis d C h C a dis Cis c Cis b e D cis D h f Dis d Dis c fis E dis E cis g F e F d gis Fis f Fis dis
I wiedzie nas siedem demonów, co nami się karmią: G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis
Na przedzie pycha podąża z tańczącą latarnią, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Chciwość wczepiła się w siodło i grzebie po sakwach, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Broi pod zbroją lubieżność, pokusa niełatwa. C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis
Bandzioch domaga się płynów i straw do przesytu, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Wabi rozkoszne lenistwo do łóż z aksamitu, G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Gniew zrywa ze snu i groźbą na oślep wywija, C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis
A zazdrość nie wie, co sen i po cichu zabija. G D a C e Gis Dis b Cis f A E h D fis B F c Dis g H Fis cis E gis C G d F a Cis Gis dis Fis b D A e G h Dis B f Gis c E H fis A cis F C g B d Fis Cis gis H dis
Tak zbrojni w moce, na które nie ma lekarstwa C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis
Będziemy nadal stawiać i zwalać mocarstwa. G D e Gis Dis f A E fis B F g H Fis gis C G a Cis Gis b D A h Dis B c E H cis F C d Fis Cis dis

Dodane 19.06.2017 przez Zbik

Nagranie

Bitwa Aleksandra Wielkiego pod Issos

Piosenka inspirowana jest obrazem niemieckiego malarza Albrechta Altdorfera. Powstałe w 1529 roku olejne płótno przedstawia zwycięstwo Aleksandra Wielkiego nad perskim królem Dariuszem III w 333 roku p.n.e. Spektakularne ujęcie historycznej bitwy było odczytywane jako możliwe nawiązanie do współczesnego malarzowi konfliktu Europy z imperium ottomańskim.


Dodane 30.09.2017 przez DX

Rycerz, śmierć i diabeł

Powstała w 1513 roku rycina Albrechta Dürera wymieniana jest przez Kaczmarskiego jako jedna z inspiracji do utworu. Dzieło niemieckiego rysownika przedstawia rycerza-jeźdźca, wskazującą na klepsydrę śmierć i podążającego za nim diabła. Za sprawą niewzruszonej postawy rycerza, rycina jest odczytywana jako wyraz lub pochwała odwagi, być może wynikającej z wiary: "Chociażbym chodził ciemną doliną, zła się nie ulęknę." (Ps 23)


Dodane 30.09.2017 przez DX

Nuty

comments powered by Disqus