Przepowiednia Jana Chrzciciela
Miasto, katedra, mur – daleko; |
a H0
b C0
h Cis0
c D0
cis Dis0
d E0
dis F0
e Fis0
f G0
fis Gis0
g A0
gis B0
|
Na wzgórzu stary las nad miastem, |
C A7
Cis B7
D H7
Dis C7
E Cis7
F D7
Fis Dis7
G E7
Gis F7
A Fis7
B G7
H Gis7
|
Nad uchodzącą w niebo rzeką, |
d Dis0
dis E0
e F0
f Fis0
fis G0
g Gis0
gis A0
a B0
b H0
h C0
c Cis0
cis D0
|
W półmroku barwną skrył hałastrę. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Pątnik z kosturem, grabarz, rebe, |
a
b
h
c
cis
d
dis
e
f
fis
g
gis
|
Modniś przy mieczu, mnich-spowiednik – |
C
Cis
D
Dis
E
F
Fis
G
Gis
A
B
H
|
Tłoczą się jak najbliżej siebie, |
d
dis
e
f
fis
g
gis
a
b
h
c
cis
|
Żeby wysłuchać przepowiedni. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Ludzie zwykli, nieświęci. |
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
g A0 g
gis B0 gis
|
Tajemnicza przyczyna. |
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
e a e
f b f
fis h fis
g c g
gis cis gis
|
Prorok i dysydenci. |
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
G D e
Gis Dis f
A E fis
B F g
H Fis gis
|
Niesprawdzalna nowina. |
F E7 a (a H0 a H0)
Fis F7 b (b C0 b C0)
G Fis7 h (h Cis0 h Cis0)
Gis G7 c (c D0 c D0)
A Gis7 cis (cis Dis0 cis Dis0)
B A7 d (d E0 d E0)
H B7 dis (dis F0 dis F0)
C H7 e (e Fis0 e Fis0)
Cis C7 f (f G0 f G0)
D Cis7 fis (fis Gis0 fis Gis0)
Dis D7 g (g A0 g A0)
E Dis7 gis (gis B0 gis B0)
|
Gęby, choć niby zasłuchane, |
a H0
b C0
h Cis0
c D0
cis Dis0
d E0
dis F0
e Fis0
f G0
fis Gis0
g A0
gis B0
|
Nie wszystkie patrzą w mówcy stronę; |
C A7
Cis B7
D H7
Dis C7
E Cis7
F D7
Fis Dis7
G E7
Gis F7
A Fis7
B G7
H Gis7
|
Jedne – z nadzieją na odmianę, |
d Dis0
dis E0
e F0
f Fis0
fis G0
g Gis0
gis A0
a B0
b H0
h C0
c Cis0
cis D0
|
Inne – odmianą zatrwożone. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Ważne proroctwa snadź tworzywo |
a
b
h
c
cis
d
dis
e
f
fis
g
gis
|
W każdym odkłada się inaczej: |
C
Cis
D
Dis
E
F
Fis
G
Gis
A
B
H
|
Ten satysfakcję czuje mściwą, |
d
dis
e
f
fis
g
gis
a
b
h
c
cis
|
Ów już nad biegiem świata płacze. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Świecą twarze, jak liście, |
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
g A0 g
gis B0 gis
|
Spadające pomału |
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
e a e
f b f
fis h fis
g c g
gis cis gis
|
I błyskają świetliście, |
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
G D e
Gis Dis f
A E fis
B F g
H Fis gis
|
Nim zbutwieją na całun. |
F E7 a (a H0 a H0)
Fis F7 b (b C0 b C0)
G Fis7 h (h Cis0 h Cis0)
Gis G7 c (c D0 c D0)
A Gis7 cis (cis Dis0 cis Dis0)
B A7 d (d E0 d E0)
H B7 dis (dis F0 dis F0)
C H7 e (e Fis0 e Fis0)
Cis C7 f (f G0 f G0)
D Cis7 fis (fis Gis0 fis Gis0)
Dis D7 g (g A0 g A0)
E Dis7 gis (gis B0 gis B0)
|
Bezbronne ludzkie tajemnice, |
a H0
b C0
h Cis0
c D0
cis Dis0
d E0
dis F0
e Fis0
f G0
fis Gis0
g A0
gis B0
|
Dalekonośna woń fermentu: |
C A7
Cis B7
D H7
Dis C7
E Cis7
F D7
Fis Dis7
G E7
Gis F7
A Fis7
B G7
H Gis7
|
Szeptem szpiegowi donosiciel |
d Dis0
dis E0
e F0
f Fis0
fis G0
g Gis0
gis A0
a B0
b H0
h C0
c Cis0
cis D0
|
Zdradza tożsamość dysydentów. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Szare habity wśród opończy |
a
b
h
c
cis
d
dis
e
f
fis
g
gis
|
Zdają się słuchać nader bacznie: |
C
Cis
D
Dis
E
F
Fis
G
Gis
A
B
H
|
Bo pewne jest, że coś się kończy, |
d
dis
e
f
fis
g
gis
a
b
h
c
cis
|
Ale ważniejsze – co się zacznie? |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Jesion dźwiga ciekawych, |
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
g A0 g
gis B0 gis
|
Jesion zdrajcę ukrywa – |
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
e a e
f b f
fis h fis
g c g
gis cis gis
|
Konar jego łaskawy, |
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
G D e
Gis Dis f
A E fis
B F g
H Fis gis
|
Kora jego cierpliwa. |
F E7 a (a H0 a H0)
Fis F7 b (b C0 b C0)
G Fis7 h (h Cis0 h Cis0)
Gis G7 c (c D0 c D0)
A Gis7 cis (cis Dis0 cis Dis0)
B A7 d (d E0 d E0)
H B7 dis (dis F0 dis F0)
C H7 e (e Fis0 e Fis0)
Cis C7 f (f G0 f G0)
D Cis7 fis (fis Gis0 fis Gis0)
Dis D7 g (g A0 g A0)
E Dis7 gis (gis B0 gis B0)
|
Wielce przejęte są niewiasty, |
a H0
b C0
h Cis0
c D0
cis Dis0
d E0
dis F0
e Fis0
f G0
fis Gis0
g A0
gis B0
|
Niewiasty lubią zgromadzenia: |
C A7
Cis B7
D H7
Dis C7
E Cis7
F D7
Fis Dis7
G E7
Gis F7
A Fis7
B G7
H Gis7
|
Mówca ma postać, zarost zacny |
d Dis0
dis E0
e F0
f Fis0
fis G0
g Gis0
gis A0
a B0
b H0
h C0
c Cis0
cis D0
|
I głos nawykły do wieszczenia. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Pielgrzymi wierzą mu zdrożeni, |
a
b
h
c
cis
d
dis
e
f
fis
g
gis
|
Gnuśni słuchają go mężowie. |
C
Cis
D
Dis
E
F
Fis
G
Gis
A
B
H
|
Odmieni coś, czy nie odmieni – |
d
dis
e
f
fis
g
gis
a
b
h
c
cis
|
Od razu widać, że to Człowiek! |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Drzewa niosą przesłanie |
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
g A0 g
gis B0 gis
|
Szumem liści w głąb lasu; |
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
e a e
f b f
fis h fis
g c g
gis cis gis
|
Lecz milcząca to pamięć, |
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
G D e
Gis Dis f
A E fis
B F g
H Fis gis
|
Obojętna dla czasu. |
F E7 a (a H0 a H0)
Fis F7 b (b C0 b C0)
G Fis7 h (h Cis0 h Cis0)
Gis G7 c (c D0 c D0)
A Gis7 cis (cis Dis0 cis Dis0)
B A7 d (d E0 d E0)
H B7 dis (dis F0 dis F0)
C H7 e (e Fis0 e Fis0)
Cis C7 f (f G0 f G0)
D Cis7 fis (fis Gis0 fis Gis0)
Dis D7 g (g A0 g A0)
E Dis7 gis (gis B0 gis B0)
|
Breughel w przebraniu sukiennika |
a H0
b C0
h Cis0
c D0
cis Dis0
d E0
dis F0
e Fis0
f G0
fis Gis0
g A0
gis B0
|
Podgląda pozy i śmiesznostki, |
C A7
Cis B7
D H7
Dis C7
E Cis7
F D7
Fis Dis7
G E7
Gis F7
A Fis7
B G7
H Gis7
|
Opończy cień i błysk guzika, |
d Dis0
dis E0
e F0
f Fis0
fis G0
g Gis0
gis A0
a B0
b H0
h C0
c Cis0
cis D0
|
Cały stworzenia akt – nieboski. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
I wszystko mu się w całość składa: |
a
b
h
c
cis
d
dis
e
f
fis
g
gis
|
Mroczne konary, lśniące liście, |
C
Cis
D
Dis
E
F
Fis
G
Gis
A
B
H
|
W bezbrzeżnej dali niebo blade |
d
dis
e
f
fis
g
gis
a
b
h
c
cis
|
I miasto – całkiem przezroczyste. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Rytmy dni, rytmy nocy |
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
g A0 g
gis B0 gis
|
Pod koroną jesionów, |
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
e a e
f b f
fis h fis
g c g
gis cis gis
|
Nowi szpiedzy, prorocy |
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
G D e
Gis Dis f
A E fis
B F g
H Fis gis
|
I ofiary przełomów. |
F E7 a (a H0 a H0)
Fis F7 b (b C0 b C0)
G Fis7 h (h Cis0 h Cis0)
Gis G7 c (c D0 c D0)
A Gis7 cis (cis Dis0 cis Dis0)
B A7 d (d E0 d E0)
H B7 dis (dis F0 dis F0)
C H7 e (e Fis0 e Fis0)
Cis C7 f (f G0 f G0)
D Cis7 fis (fis Gis0 fis Gis0)
Dis D7 g (g A0 g A0)
E Dis7 gis (gis B0 gis B0)
|
Chłopczyk się nudzi. Ssie podpłomyk, |
a H0
b C0
h Cis0
c D0
cis Dis0
d E0
dis F0
e Fis0
f G0
fis Gis0
g A0
gis B0
|
Namiastkę psoty i słodyczy, |
C A7
Cis B7
D H7
Dis C7
E Cis7
F D7
Fis Dis7
G E7
Gis F7
A Fis7
B G7
H Gis7
|
Szczęśliwie jeszcze nieświadomy, |
d Dis0
dis E0
e F0
f Fis0
fis G0
g Gis0
gis A0
a B0
b H0
h C0
c Cis0
cis D0
|
Że to proroctwo go dotyczy. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Patrzy na psa, co całkiem blisko |
a
b
h
c
cis
d
dis
e
f
fis
g
gis
|
Na płaszczu pana siadł ospale |
C
Cis
D
Dis
E
F
Fis
G
Gis
A
B
H
|
I – doświadczony fatalista – |
d
dis
e
f
fis
g
gis
a
b
h
c
cis
|
Żyje na węch… nie słucha wcale. |
E7
F7
Fis7
G7
Gis7
A7
B7
H7
C7
Cis7
D7
Dis7
|
Pachnie gniciem półmroku, |
g A0 g
gis B0 gis
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
|
Pachnie wiatrem od rzeki, |
g c g
gis cis gis
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
e a e
f b f
fis h fis
|
Pachnie ludzki niepokój |
B F g
H Fis gis
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
G D e
Gis Dis f
A E fis
|
Zwierzęciem kalekim… |
Dis D7 g
E Dis7 gis
F E7 a
Fis F7 b
G Fis7 h
Gis G7 c
A Gis7 cis
B A7 d
H B7 dis
C H7 e
Cis C7 f
D Cis7 fis
|
Pachnie gniciem półmroku, |
e Fis0 e
f G0 f
fis Gis0 fis
g A0 g
gis B0 gis
a H0 a
b C0 b
h Cis0 h
c D0 c
cis Dis0 cis
d E0 d
dis F0 dis
|
Pachnie wiatrem od rzeki, |
e a e
f b f
fis h fis
g c g
gis cis gis
a d a
b dis b
h e h
c f c
cis fis cis
d g d
dis gis dis
|
Pachnie ludzki niepokój |
G D e
Gis Dis f
A E fis
B F g
H Fis gis
C G a
Cis Gis b
D A h
Dis B c
E H cis
F C d
Fis Cis dis
|
Zwierzęciem kalekim… |
C H7 e
Cis C7 f
D Cis7 fis
Dis D7 g
E Dis7 gis
F E7 a
Fis F7 b
G Fis7 h
Gis G7 c
A Gis7 cis
B A7 d
H B7 dis
|
Dodane
10.03.2018
przez PrzemekL