Piosenki

Próba zebrania w jednym miejscu wysokiej jakości opracowań; ze szczególnym uwzględnieniem materiałów wcześniej niedostępnych lub rozrzuconych w różnych miejscach Internetu i prywatnych zbiorach.

Mój rynsztok, mieszczańskie porządki mam gdzieś
Te mordy obłudne i puste - pal sześć
Wysyłam pijane toasty na świat
I za tych popijam, co we mnie od lat Paweł Wójcik – Toasty

Susanin

Tytuł oryginalny: Сусанин

Muzyka: tradycyjna

Tłumaczenie: Jacek Kaczmarski


Przez mroźną zawieję szli ludzie jak w dym d A d D7
Nie znali swej drogi gdzie Rzym a gdzie Krym g d A7 d
Przemokliśmy zziębliśmy tu diabeł ma dom d A d D7
Wszedł Polak najmłodszy złorzecząc i klnąc g d A7 d
Hej starcze daj wina i chleb pal cię diabli d A d D7
A już! – bym nie musiał na tobie giąć szabli g d A7 d
Więc krajka na stole i chleb wina dzban d A d D7
Zasiedli pojedli co jeden to pan g d A7 d
Skończyli popili i kładą się spać d A d D7
A stary Susanin na straży ma stać g d A7 d
Susanin Susanin co kłaniasz się bogu d A d D7
Nie czas na modlitwy pokazuj nam drogę g d A7 d
Za trudy dostaniesz dukata lub dwa d A d D7
Niech tylko dojdziemy gdzie wojna nas gna g d A7 d
Wychodzą z chutoru a tam śnieg i mrok d A d D7
I sucho wśród ciszy tej skrzypi ich krok g d A7 d
Gdzie wleczesz nas łotrze wciąż ciemność i śnieg d A d D7
Prowadzę jak umiem Susanin im rzekł g d A7 d
Więc patrzą dokoła niczego nie widzą d A d D7
A wrony na niebie z wędrówki ich szydzą g d A7 d
Wtem piorun uderzył potoczył się huk d A d D7
Już Lachy przeklęte nie znajdą swych dróg g d A7 d

Dodane 25.11.2018 przez PrzemekL

Nagranie

Oryginalny (rosyjski) tekst piosenki

Kaczmarskiemu zdarzało się wykonywać oryginalną (rosyjską) wersję piosenki na nieoficjalnych występach. Zachowało się np. jej nagranie z 2 lipca roku 1983 z klubu "Nasza Wiosna" w Paryżu.

Сусанин

Зимою морозной шла шайка людей, Шла шайка людей и не знала путей.

– Жупан мой хоть выжми, нет нитки сухой, Ворча входит в избу Поляк молодой.

– Вина нам, хозяйка! мы смокли, иззябли! А то не заставь нас приняться за сабли.

Окончили ужин, легли на покой, Один уж на стражи Сусанин седой.

– Сусанин, Сусанин, что молишся Богу? Теперь нам не время – веди нас в дорогу!

– Не бойся, не бойся, дадим за труды, А то уж недолго у нас дo бeды.

Ударила вьюга, мы сбились с пути, Проклятым Ляхам пути не найти.

Piosenka jest najprawdopodobniej oparta o wiersz rosyjskiego poety, dekabrysty Kondratija Fiedorowicza Rylejewa (1795-1826). Pełen tekst można znaleźć tutaj.


Dodane 25.11.2018 przez PrzemekL

comments powered by Disqus